| Just before the switch and bait. Two balls, and one filled with sand is just about to land in this young audience member's hand. | ![]() |
Kurz vor dem unbemerkten Tausch. Zwei Bälle und derjenige, der mit Sand gefüllt ist, wandert in die Hand dieses jungen Zuschauers. |
| Bob as Mickey Mouse with two halves of a vacuum clasp. | ![]() |
Bob als Mickey Mouse mit den zwei Hälfte einer Unterdruckklammer. |
| With which this Swiss child is hanging onto its life for. | ![]() |
Mit der dieses Schweizer Kind nun am Leben klammert. |
| Another youthful victim. | ![]() |
Ein weiteres jugendliches Opfer. |
| After the show: showing how to make water disappear into a gel. | ![]() |
Nach der Vorstellung: wie man Wasser verschwinden lässt, indem man es zu einem Gel macht. |
| Rice with chopstick, please! Using friction. | ![]() |
Reis mit Stab, bitte! Wie man Reibung nutzt. |
| Bob and one of his mates outside the Technorama. | ![]() |
Bob und einer seiner Freunde vor dem Technorama. |
| This is the starting position | And this is how it looks at the end! |
|---|---|
![]() | ![]() |
| Use two corks, walnuts, whatever. But remember: you're only allowed to use your thumbs and forefingers to touch the objects! | |
| But never ever attempt it like this! |
|---|
![]() |
| You only end up with a permanent paranormal object (PPO) that you will never ever succeed in taking apart! |
![]() |